„offen“ offen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) åben, ubesat, ledig, åbenlys Otros ejemplos... åben offen offen ubesat, ledig offen unbesetzt offen unbesetzt åbenlys offen deutlich offen deutlich ejemplos offene See rum sø offene See offener Wein vin i glas offener Wein offen lassen lade stå åben offen lassen ejemplos offen stehen stå åben offen stehen
„gestehen“ gestehen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bekende, tilstå bekende, tilstå gestehen gestehen ejemplos offen gestanden ærlig talt offen gestanden
„Geheimnis“: Neutrum GeheimnisNeutrum | intetkøn n <-ses; -se> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hemmelighed hemmelighed Geheimnis Geheimnis ejemplos ein offenes Geheimnis offentlig hemmelighed ein offenes Geheimnis
„Straße“: feminin Straßefeminin | hunkøn f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gade, stræde, landevej gade Straße Straße strædeNeutrum | intetkøn n Straße Gasse Straße Gasse (lande)vej Straße Weg Straße Weg ejemplos auf die Straße setzen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig fyre, sætte på gaden auf die Straße setzen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig auf offener Straße på åben gade auf offener Straße
„zutage“ zutage Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bringe komme for dagen det er soleklart ejemplos zutage fördern (kommen) figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig bringe (komme) for dagen zutage fördern (kommen) figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig es liegt offen zutage figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig det er soleklart es liegt offen zutage figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„sagen“ sagen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sige, betyde sige sagen sagen betyde sagen bedeuten sagen bedeuten ejemplos man sagt man siger, der siges man sagt das hat nichts zu sagen det har ikke noget at sige das hat nichts zu sagen sag mal! hør engang! sag mal! was du nicht sagst! det siger du ikke! was du nicht sagst! offen gesagt ærlig talt offen gesagt gesagt, getan som sagt, så gjort gesagt, getan ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„halb“: Adjektiv halbAdjektiv | adjektiv, tillægsord adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) halv halv halb halb „halb“: Adverb halbAdverb | adverbium, biord adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) halvt halvt halb halb ejemplos halb automatisch halvautomatisk halb automatisch halb fertig halvfærdig halb fertig halb gar halvkogt, halvstegt halb gar halb nackt halvnøgen halb nackt halb offen halvåben, på klem halb offen halb tot halvdød halb tot halb voll halvfuld halb voll ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Tür“: feminin Türfeminin | hunkøn f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dør dør Tür Tür ejemplos vor der Tür stehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig stå for døren vor der Tür stehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig vor die Tür setzen smide på porten vor die Tür setzen zur Tür hinein ind ad døren zur Tür hinein jemandem die Tür weisen vise én døren jemandem die Tür weisen Tag der offenen Tür åbent hus Tag der offenen Tür zwischen Tür und Angel figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig i hast zwischen Tür und Angel figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„lassen“: transitives Verb lassentransitives Verb | transitivt verbum v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lade lade lassen lassen ejemplos hören lassen lade høre hören lassen das lässt sich machen det lader sig gøre das lässt sich machen lasst uns gehen! lad os gå! lasst uns gehen! lass dir das gesagt sein! husk på det! lass dir das gesagt sein! das lasse ich mir nicht gefallen det finder jeg mig ikke i das lasse ich mir nicht gefallen das lasse ich mir nicht gefallen unterlassen undlade, lade være (med) das lasse ich mir nicht gefallen unterlassen das lasse ich mir nicht gefallen fortlassen lade gå das lasse ich mir nicht gefallen fortlassen etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk fallen lassen tabe noget etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk fallen lassen lass (das)! lad være (med det), hold op (med det)! lass (das)! sichDativ | dativ dat Zeit lassen give sig tid sichDativ | dativ dat Zeit lassen die Tür offen lassen lade døren blive stående åben die Tür offen lassen vonetwas | noget etwasDativ | dativ dat lassen afstå fra noget vonetwas | noget etwasDativ | dativ dat lassen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „lassen“: intransitives Verb lassenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) give afkald på... ejemplos lassen vonDativ | dativ dat give afkald på holde op med lassen vonDativ | dativ dat
„bei“ bei <Dativ | dativdat> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ved, hos, med, i, om, omtrent, ved, cirka ved bei bei hos bei bei Menschen, Tieren bei bei Menschen, Tieren med bei bei i, om, ved bei zur Zeit bei zur Zeit omtrent, cirka bei etwa bei etwa ejemplos die Schlacht bei Düppel slaget ved Dybbøl die Schlacht bei Düppel dicht bei tæt ved dicht bei bei Nordwind ved nordlig vind bei Nordwind bei der Arbeit ved arbejdet bei der Arbeit bei der Hand ved hånden bei der Hand bei mir hos mig bei mir bei jemandem wohnen bo hos én bei jemandem wohnen Geld bei sich haben have penge hos (oder | ellerod på) sig Geld bei sich haben bei diesen Worten med disse ord bei diesen Worten bei Strafe under straf bei Strafe bei seinen Lebzeiten i hans levetid bei seinen Lebzeiten bei diesem Wetter i det vejr bei diesem Wetter bei Tag (Nacht) om dagen (natten) bei Tag (Nacht) bei Tisch ved bordet bei Tisch bei offenen Fenstern for åbne vinduer bei offenen Fenstern bei weitem nicht langtfra bei weitem nicht ocultar ejemplosmostrar más ejemplos